外村→栗里… 김해시, 일본식 지명 바로잡기 나섰다

부산닷컴 기사퍼가기

“아직 남아있는 일본식 지명을 찾아 모조리 없앤다.”

경남 김해시가 올 한 해 동안 일제강점기 때 붙여진 일본식 지명과 공적장부에 남은 일본식 이름을 모두 찾아 없애는 ‘일본 잔재 정비’에 나섰다고 9일 밝혔다.


일제강점기 주요 식량 수탈 지역
역사 비하·말살 목적 지명 많아
5명 전담팀 연말까지 운용 예정
공적장부 일식 이름 정비사업도

이는 김해시 일원이 일제강점기 때 주요 식량 수탈지역으로 일본인이 많이 거주했던 점을 중시, 그 당시 만들어졌거나 우리의 역사와 전통을 비하·말살할 목적으로 왜곡된 일본식 지명 등을 찾아내 원래 이름으로 바꾸기 위한 것이다.

김해시는 일본 잔재 정비사업을 위해 토지정보과내에 새주소팀과 지적정보팀을 중심으로 한 5명의 전담 사업팀을 설치하고 연말까지 운영에 들어갔다.

김해시는 우선 전담팀에서 일선 읍·면·동사무소의 협조를 받아 일본식 지명찾기를 진행중이다. 현재 이 중에는 진영읍 죽곡리에 있는 소류지 이름인 ‘외촌(外村)’이 일제강점기 일본인에 의해 붙여진 것으로 의심돼 조선시대 밤나무가 많아 율리(栗里)라고 불렸던 옛 지명대로 변경 절차를 추진중이다.

지명변경 절차는 행정구역 관할 시·군지명위원회와 경남도지명위원회 심의를 거쳐 국가지명위원회에서 최종적으로 심의·의결하고 국토지리정보원이 고시하면 최종 완료된다.

다만 김해시는 지명 변경에 앞서 해당 지역 주민들이 지명 유래 등으로 오랫동안 사용해온 점을 들어 변경자체를 반대할 경우 주민 의견을 우선 감안해 정비 여부를 결정한다는 방침이다.

이와함께 김해시는 ‘3.1절’이 있는 이달과 4월 두 달 동안에는 ‘공적장부 일본이름 지우기’ 사업에 집중한다. 이 사업의 핵심은 지적공부와 등기부가 불일치한 210필지가 대상이며, 이 필지를 토지와 임야대장, 등기부등본 등 공적 장부에 남아 있는 일본식 이름를 찾아내 정비할 예정이다.

이는 일부 공적장부의 과거 소유자 이름에 창씨개명(일본식 성과 이름을 갖도록 강요한 것)식 표기가 남아 있을 수 있기 때문이다.

또한 일본식 이름이 남아 있는 공적장부는 해당 후손들이 소유권 이전을 받도록 적극적인 행정 지원을 하고, 귀속재산(우리 정부로 이관된 8.15 광복 이전 일본인 소유 재산)으로 의심되는 경우에는 조달청으로 이관해 현장조사 등을 거쳐 국유화 절차를 진행한다는 방침이다.

이기영 김해시 토지정보과장은 “김해시는 일제강점기 때 국내 주요 식량 수탈지 중 한 곳”이라면서 “일본인 거주가 많았던 만큼 이번 기회에 일본 잔재를 찾아 제대로 정비할 계획”이라고 말했다.

정태백 기자 jeong12@busan.com


당신을 위한 AI 추천 기사