대학생이 많이 쓰는 일본어 2위 '애매하다', 국립국어원 '표준어'로 판단

부산닷컴 기사퍼가기

사진=서경덕 교수 연구팀 제공

한국 대학생이 많이 쓰는 일본어 잔재 단어로 '구라(거짓말)', '애매하다(모호하다)' 등이 뽑혔다는 설문조사 결과가 11일 발표됐다.

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 대학생 연합 동아리 '생존경쟁'팀이 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명을 대상으로 진행했다는 설문조사 결과다.

조사 결과 가장 많은 수인 405명(57.9%)이 '구라(거짓말)'를 선택했고, 이어 애매하다(모호하다·386명), 기스(상처·283명), 간지(멋·211명), 닭도리탕(닭볶음탕·192명) 순으로 나타났다고 밝혔다. 특히 '애매하다'가 일본어 잔재라는 사실이 알려져 네티즌들 사이에 큰 화제가 되고 있다.

조사를 진행한 서경덕 교수 연구팀 측은 "대학생이 평소에 쓰는 말 중 일본어의 잔재를 조사하고 우리말 쓰기에 대한 관심을 유도하는 것이 목적이었다"며 "'애매하다'는 표현에 대해서는 기사를 통해 알게 됐고, 언론사 교열부에서 작성한 기사라 정확하다고 판단했다"고 밝혔다.

'애매하다'는 말이 일본어에서 온 표현이라는 주장은 기사를 통해 앞서 여러 차례 보도된 바 있다.

서 교수 측은 "본래 다른 뜻을 지녔던 우리말의 '애매하다'가 일본어의 영향으로 '모호하다'는 말과 같은 뜻으로 쓰이기 시작했고, '애매'와 '모호'가 합쳐져 '애매모호하다'가 됐으므로 의미가 중복돼 어법에 어긋난다"고 지적, '애매하다'가 일본어 잔재라고 판단했다고 밝혔다.

반면 국립국어원은 '애매하다'는 말이 일본어의 잔재로 볼 수 있느냐는 질문에 "일본어로 볼 근거는 없다. 표준어가 맞다"고 답했다.

한편 범국민 언어문화개선운동 홍보대사로 활동 중인 서 교수는 이번 설문조사를 바탕으로 일본어 잔재 청산을 위한 동영상 제작 및 배포, 전국 각 도시별 공연 등을 통해 오는 6월부터 '언어문화 개선 캠페인'을 시작할 예정이다.

멀티미디어부 multi@




당신을 위한 AI 추천 기사