[신문 보고 생각 키우고] "사투리는 표준어와 다를 뿐 틀린 말이 아니다"

부산닷컴 기사퍼가기

사투리 보존은 지역 고유 문화를 이어나가는 것과도 같다. 사진은 관광객들의 호기심을 유발하며 큰 재미를 선사하는 부산 광안리해수욕장 입구 수영구 문화센터 모습. 부산일보DB

'아 주라!(파울볼을 아이에게 주라는 사투리 표현)' 이 말이 무슨 뜻인지는 굳이 부산 사람이 아니어도 다 알아듣는다. 야구장과 방송을 통해 전국적으로 알려진 말이기 때문이다. 말뿐만이 아니라 부산 사람들의 정서도 함께 녹아 있는 하나의 '문화'로도 본다.

말은 동물과 인간을 구별 짓는 큰 특징 중 하나로, 말을 통해 문화가 형성되고 문화는 말을 통해 공유되고 전달된다. 또 이 말은 시대나 지역에 따라 끊임없이 변화하는데, 새로운 말들이 생겨나기도 하고 있던 말이 사라지기도 한다. 한 나라를 대표하는 말이 있는가 하면 세계 사람들이 같이 쓰자고 약속한 말도 있다.

지역 고유의 문화 배어 있어
문학적 가치 높인 사람도 많아
쓰는 데 당당해져야 보존 가능


우리나라는 '교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말'을 표준어로 정해 공식적인 자리에서는 표준어를 사용하도록 권장하고 있다. 그래서 공공기관에서는 물론 교과서에도 표준어가 기준이 되어 말을 하거나 글을 쓸 때에 표준어를 사용하도록 하고 있다.

사투리를 사용하는 '촌놈'으로 인기를 얻은 개그맨도 있지만, 드라마나 영화에서 사투리를 사용하는 인물들이 맡은 배역을 보면 대체로 조폭이나 가난한 사람 등 비주류 또는 사회적 약자들이 많다. 조금씩 변하고는 있지만 사투리를 사용하는 대기업 회장님이나 대통령, 왕, 특히 여자 주인공을 본 적이 있는가? 어느새 우리는 표준어를 사용하는 사람과 사투리를 사용하는 사람 사이에 보이지 않는 선을 긋고 있다.

2010년 국립국어원에서 성인 남녀 5천 명을 대상으로 조사한 '국민의 언어 의식 조사 보고서'에 따르면 73.7%가 자녀가 표준어만 구사하거나 표준어와 방언 둘 다 구사하기를 원하는 것으로 나타났다. 이를 반영하듯 최근에는 교육이나 취업을 위해 서울로 가는 사람들이 많아지면서 '사투리 교정'을 위한 학원도 성업 중이다. 심지어 가정에서 유아를 돌볼 때도 표준어를 구사하는 도우미를 우대하거나 아이들에게 사투리 사용을 금지하는 경우도 있다 한다. 과연 사투리는 이런 대접을 받아 마땅할까?

얼마 전 다큐멘터리 '사투리의 눈물'(경남MBC)에서는 점점 사라지고 있는 사투리의 심각성을 재조명해 보여 줬다. 이런 현상은 부산·경남만이 아니라 독특한 지역 말이 많은 제주에서도 심각한 상황이었다. 이에 대해 학자들 중에는 언어의 진화라는 의견도 있지만, 사라지는 사투리만큼 소멸되는 지역 고유의 문화가 있다는 것은 분명한 사실이다. 뛰어난 작품을 쓴 문인들 중에는 구수한 고향 사투리로 그 문학적 가치를 드높인 사람들이 많다. 만약 사투리 표현을 표준어로 바꾼다면, 그 맛과 정을 제대로 살릴 수 있겠는가?

사투리는 표준어와 비교해서 '다른' 말이지 '틀린' 말은 아니다. 다문화 사회를 외치는 현실에서 사투리도 분명 다문화의 한 꼭지다. 그래서 '사투리' 대신 '지역어', '탯말(어머니 뱃속에서부터 들어온 말)'이라는 용어를 사용하자는 의견도 있다. 무엇보다 사투리 사용에 대해 당당해지는 것, 그것이 사투리 보존의 첫걸음이다.

이은희 신정중학교 교사 leh29@daum.net


↓ 생각열기

사투리가 사라지는 이유를 알아보자.

1. 일상생활에서 표준어와 사투리를 사용하는 예를 들어 보고, 그 차이점은 무엇인지 생각해 보자.

2. 사투리가 점점 사라지고 있는 이유는 무엇일까?


↓ 생각 키우기

경상도 사투리로 쓰인 시를 표준어로 바꿔 보고, 원래의 시와는 어떻게 다른지, 그리고 사투리의 참맛이 무엇인지 알아보자.

우끼는 택배(구순희)

'어마야, 이기 무신 일이고/가시개로 끄내끼를 짜르고/보루박꾸를 열었디마는/모티 있는 꿀캉 지렁도 꺼꿀고/여불때기 메루치 코짱배기에도/양가세 있는 오그락지에도/늙은 호박 몸띠 우에도 노랑 꽃가리분/꼬장에도 이뿐 꽃을 억수로 피운기라/천 리를 새빠지게 달리오다가/백지 보루박꾸 창시가 터지고/거 안에 갇치 있던 노랑 웃음도/거새를 몬 참고 폭죽을 떠뜨린기라/범인은 빼짝 말른 기장 다시마/피해자는 송화가리 봉다리 기타 덩덩/뾰족한 기 부드러분 거를 찔러뿌가지고/각제 천지가 환한기/거렁지지던 가실 맴에 봄바람 드는/이 일을 우야꼬'


스크랩할 지면
▲ 2013년 3월 26일자 20면

▲ 2013년 3월 2일자 22면

▲ 2013년 3월 14일자 17면

▲ 2013년 2월 18일자 5면



용어설명

사투리의 눈물 :
한국PD연합회가 시상하는 143회 이달의 PD상(2012년 1월) 시사교양부문 수상작. MBC경남 '사투리의 눈물, 콱, 마! 궁디를 주차뿌까?'(연출 최민철, 촬영 김정근, 작가 서진주)는 문화와 지역의 다양성으로 봐야 할 사투리가 개선해야 할 부끄러운 것인 양 치부되고 있는 현실을 들여다보면서 사투리의 필요성과 효용성을 역설했다.


 


당신을 위한 AI 추천 기사